目前日期文章:200809 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

醉花陰

薄霧濃雲愁永晝, 瑞腦消金獸。

佳節又重陽, 玉枕紗廚, 半夜涼初透。

jack 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

資料來源:Apple Pie Everyday English (SEP 20, 2008)

你想要幾分熟?

How would you like that cooked?

jack 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Sep 16 Tue 2008 19:50
  • 李白

客中作

蘭陵美酒鬱金香, 玉碗盛來琥珀光。

但使主人能醉客, 不知何處是他鄉。

jack 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Who Are You Calling Old ? 導讀


    美國大選如火如荼競爭之際, 延燒的話題也越趨廣泛: John McCain-剛滿72歲 (turns 72 this week), 而Obama 仍值壯年的47歲, 候選人的年齡在本篇以老化醫學、人口學、選舉研究予以分析, 原來屬於社會認同的選舉議題, 華爾街日報本文的作者試圖以科學實證數據或研究打破一般人習以為常的觀點, 加上本文用來旁徵博引的英語句型及論理方式, 值得一讀.

jack 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

In my life, no success has come without a good fight, and this nomination wasn't any different.
我的一生中, 沒有勝利不經奮鬥而來, 這次提名也不例外

jack 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論