資料來源:中時電子報


  • 2009-05-10 
  • 中國時報 
  • 【本報訊】

  

   “This is a really good man who really did a very, very bad thing, but if you take that piece out, I do have a perfect marriage.”--Elizabeth Edwards

     「整起事件,可以說是一個很好的男人,幹了件非常、非常惡劣的事(偷腥),不過,如果去除掉那件事,我確實有個美滿的婚姻。」

     美國前民主黨聯邦參議員愛德華茲去年角逐總統候選人提名時,遭踢爆背著罹癌妻子搞婚外情,其妻伊莉莎白7日上美國脫口秀天后歐普拉的節目時,公開吐露心情。

arrow
arrow
    全站熱搜

    jack 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()